• Subject: RE: French Terms
  • From: "Schenck, Don" <Don.Schenck@xxxxxx>
  • Date: Tue, 21 Sep 1999 11:24:33 -0400

Yeah ... I decided to be romantic. Translated "I want to kiss you all over"
into French and emailed it to my wife.

She translated it back to English.

"Your hair looks like chicken socks".

Oh well.

-----Original Message-----
From: Kahn, David [JNJFR] [mailto:DKahn1@JNJFR.JNJ.com]
Sent: Tuesday, September 21, 1999 3:10 AM
To: 'MIDRANGE-L@midrange.com'
Subject: RE: French Terms

And if you really want to expose the shortcomings of Babelfish try pasting
in some text (this posting would do nicely), let Babelfish translate it into
French, then get it to render it's own translation back into English.
Babelfish is great for a quick and free but very rough rendering into your
native language, but hopeless for anything more ambitious.
| This is the Midrange System Mailing List!
| To submit a new message, send your mail to MIDRANGE-L@midrange.com.
| To subscribe to this list send email to MIDRANGE-L-SUB@midrange.com.
| To unsubscribe from this list send email to MIDRANGE-L-UNSUB@midrange.com.
| Questions should be directed to the list owner/operator: david@midrange.com

This thread ...

Follow On AppleNews
Return to Archive home page | Return to MIDRANGE.COM home page

This mailing list archive is Copyright 1997-2019 by midrange.com and David Gibbs as a compilation work. Use of the archive is restricted to research of a business or technical nature. Any other uses are prohibited. Full details are available on our policy page. If you have questions about this, please contact [javascript protected email address].