|
---------- Forwarded message ----------
From: Jon Paris <jon.paris@xxxxxxxxxxxxxx>
To: web400@xxxxxxxxxxxx
Date: Wed, 18 Nov 2009 09:56:00 -0500
Subject: Re: [WEB400] Automatic translation tool for web pages
I think you just made my point though Nathan.
You say your Spanish isn't very good and that it seems OK to you. But
you're not the target - a native Spanish speaker is the target! Would it
make as much sense to them? I doubt it.
It was interesting to me that Google did not seem to differentiate between
Mexican Spanish and Spanish Spanish - but my understanding is that they are
very different languages.
Jon Paris
www.Partner400.com <http://www.partner400.com/>
www.SystemiDeveloper.com <http://www.systemideveloper.com/>
On 18-Nov-09, at 9:06 AM, web400-request@xxxxxxxxxxxx wrote:
My Spanish isn't very good, but the only thing I would change is "a trav?s"
to "por medio".
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
This mailing list archive is Copyright 1997-2024 by midrange.com and David Gibbs as a compilation work. Use of the archive is restricted to research of a business or technical nature. Any other uses are prohibited. Full details are available on our policy page. If you have questions about this, please contact [javascript protected email address].
Operating expenses for this site are earned using the Amazon Associate program and Google Adsense.