|
Greetings: All translated material that matters -- and if it doesn't, why bother -- should be created and reviewed by the right people (and they should never be the same people): they see it in context - "Fatal error" doesn't mean the same thing for a software engineer as it does for a zookeeper or astronaut. multiple - There's even a word for each person's individual language quirks; it's an "idiolect" (as in idiosyncrasy + dialect -NOT- as in idiot + intellect). accomplished - Hard to put a finger on; things like spelling and grammar, but there's more. local - Seen any "brooks" in Texas? or, "creeks" in Vermont? native - I understand there are "high school" English teachers in Japan who have never met someone who grew up speaking the language. Some of the results can be found in product inserts. Darrell Darrell A. Martin - 754-2187 Manager, Computer Operations dmartin@xxxxxxxxxxxxx This e-mail, including attachments, may contain information that is confidential and/or proprietary, and may only be used by the person to whom this email is addressed. If the recipient of this e-mail is not the intended recipient or an authorized agent, the reader is hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this e-mail is prohibited. If this e-mail has been delivered to you in error, please notify the sender by replying to this message and deleting this e-mail immediately.
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
This mailing list archive is Copyright 1997-2024 by midrange.com and David Gibbs as a compilation work. Use of the archive is restricted to research of a business or technical nature. Any other uses are prohibited. Full details are available on our policy page. If you have questions about this, please contact [javascript protected email address].
Operating expenses for this site are earned using the Amazon Associate program and Google Adsense.